Działalność organizacji pożytku publicznego
Ewidencja ludności, dowody osobiste
Fundusz sołecki | Gospodarka przestrzenna | Karta Dużej Rodziny
Kultura, zabytki | Kształcenie młodocianych pracowników, stypendia naukowe, sportowe i artystyczne, zwrot kosztów dowozu dzieci
Małżeństwa, urodzenia, zgony | Nagrody, medale, patronaty
Nauczyciele | Nieruchomości | Obiekty sportowe | Ochrona środowiska, gospodarka odpadami komunalnymi, gospodarka wodno-ściekowa
Podatki | Rolnictwo | Seniorzy | Skargi, petycje, poświadczenia, informacja publiczna
Sprawy socjalne | Transport drogowy | Uprawnienia żołnierzy (poborowych) oraz członków ich rodzin
Wybory | Lokale mieszkaniowe i użytkowe | Drogi gminne
Zawarcie związku małżeńskiego przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego
I. Wymagane dokumenty:- Nieletnie kobiety załączają prawomocne postanowienie sądu, zezwalające na zawarcie małżeństwa.
Dotyczy cudzoziemców:
- dokument tożsamości - dowód osobisty lub paszport oraz karta pobytu, jeżeli została wydana;
- odpis aktu urodzenia wraz z tłumaczeniem wykonanym przez: tłumacza przysięgłego wpisanego na listę przy Ministrze Sprawiedliwości, konsula lub tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich UE lub EOG; Jeżeli cudzoziemiec pozostawał uprzednio w związku małżeńskim - odpis aktu małżeństwa z adnotacją o jego ustaniu, unieważnieniu albo stwierdzeniu jego nieistnienia, albo odpis aktu małżeństwa z dokumentem potwierdzającym jego ustanie lub unieważnienie albo dokumentem potwierdzającym stwierdzenie nieistnienia małżeństwa, jeżeli na podstawie pozostałych składanych dokumentów nie można ustalić danych niezbędnych do sporządzenia aktu małżeństwa;
- zaświadczenie stwierdzające możność zawarcia małżeństwa zgodnie ze swoim prawem ojczystym wraz z tłumaczeniem wykonanym przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę przy Ministrze Sprawiedliwości, konsula lub tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich UE lub EOG. Jeżeli cudzoziemiec nie może przedłożyć zaświadczenia (np. jego kraj nie wydaje takich dokumentów) winien przedłożyć postanowienie o zwolnieniu z obowiązku przedłożenia w/w dokumentu. Takie postanowienie wydają Sądy Rejonowe w drodze postępowania nieprocesowego na wniosek cudzoziemca- Gdy małżeństwo ma być zawarte przez pełnomocnika należy dodatkowo załączyć:
a. prawomocne postanowienie sądu zezwalające na zawarcie małżeństwa przez pełnomocnika,
b. pełnomocnictwo do złożenia oświadczenia o wstąpieniu w związek małżeński, sporządzone na piśmie z podpisem poświadczonym notarialnie. - Do wglądu: dokumenty tożsamości narzeczonych.
- Dowód uiszczenia należnej opłaty skarbowej.
III. Miejsce załatwienia sprawy:
Urząd Stanu Cywilnego w Szubinie
ul. Kcyńska 12
89-200 Szubin
tel. (052) 391-07-25 lub (052) 391-07-00 (centrala)
czynny od poniedziałku do piątku w godz. 7:30 – 15:30
wtorek od godz. 7:30 – 17:30
IV. Termin odpowiedzi:
Akt małżeństwa zostaje sporządzony niezwłocznie po zawarciu małżeństwa, najpóźniej w następnym dniu roboczym.
V. Tryb odwoławczy:
Do sądu rejonowego właściwego ze względu na siedzibę urzędu stanu cywilnego, w terminie 14 dni od dnia doręczenia odmowy przyjęcia oświadczeń o wstąpieniu w związek małżeński.
VI .Uwagi:
- Osoby zamierzające zawrzeć związek małżeński obowiązane są do złożenia
pisemnego zapewnienia o braku przeszkód do zawarcia małżeństwa.
Zapewnienie może być złożone przed każdym Kierownikiem Urzędu Stanu
Cywilnego w kraju, a za granicą przed polskim konsulem. Cudzoziemiec nie
znający języka polskiego składa przedmiotowe zapewnienie w obecności
tłumacza. Zapewnienie jest ważne przez okres 6 miesięcy od daty jego złożenia przez obie osoby zamierzające zawrzeć małżeństwo.
- Mężczyzna i kobieta zamierzający wstąpić w związek małżeński muszą mieć ukończone 18 lat. Z ważnych względów sąd opiekuńczy może zezwolić na zwarcie małżeństwa kobiecie która ukończyła 16 lat.
- Termin ślubu ustala się z Kierownikiem USC.
- W dniu zawarcia związku małżeńskiego narzeczeni oraz pełnoletni świadkowie przedstawiają dokumenty tożsamości. Jeżeli chociaż jedna z w/w osób nie zna języka polskiego, małżeństwo zawierane jest przy współudziale tłumacza przysięgłego.
Ustalenie nazwiska
Na pierwszej wizycie w urzędzie narzeczeni wstępnie deklarują, jakie nazwisko będą nosić po ślubie i jakie nazwisko otrzymają ich dzieci. Decyzję można zmienić do dnia zawarcia małżeństwa. Polskie prawo udostępnia poniższe możliwości dla małżonków:
- zachowanie obecnych nazwisk,
- przejęcie nazwiska współmałżonka (męża lub żony),
- dodanie nazwiska małżonka do swojego obecnego nazwiska (tylko dwa człony).
Oraz dla dzieci, jeśli rodzice będą nosili różne nazwiska:
- nazwisko jednego z rodziców,
- nazwisko łączone z nazwisk obu rodziców.
- Ustawa z dnia 28 listopada 2014r. Prawo o aktach stanu cywilnego (t.j. Dz. U. z 2014 r. poz. 682).
- Ustawa z dnia 25 lutego 1964 r. - Kodeks rodzinny i opiekuńczy (t.j. Dz. U. z 2017 r., poz. 682).
- Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej (t.j. Dz. U. z 2016 r. poz. 1827).
metryczka
Wytworzył: Oliwia Janas (29 kwietnia 2011)
Opublikował: Oliwia Janas (29 kwietnia 2011, 13:57:05)
Ostatnia zmiana: Oliwia Wachowska (3 listopada 2021, 11:59:53)
Zmieniono: uzupełnienie informacji
rejestr zmian tej informacji »
Liczba odsłon: 3618